КубГУ DocSpace

Функционирование английского языка в Скандинавии: дискурсивно-коммуникативный аспект

Показать сокращенную информацию

dc.contributor.author Бородина, Дарья
dc.date.accessioned 2018-11-14T09:19:09Z
dc.date.available 2018-11-14T09:19:09Z
dc.date.issued 2018-11-14
dc.identifier.uri http://docspace.kubsu.ru/docspace/handle/1/1249
dc.description Диссертация Бородиной Д.С. на соискание ученой степени доктора филологических наук ru
dc.description.abstract Анализ современного этапа развития новых вариантов АЯ (английского языка) базируется на понимании преемственности социолингвистических исследований второй половины ХХ в. Классики социолингвистики заложили основы изучения языковых контактов и билингвизма, конвергенции контактирующих языков и конвергентного развития отдельных групп языков, языковой ситуации и языковой политики, смешения языков и функционирования гибридных языков и других направлений, в ключе которых выполняются социолингвистические исследования начала ХХI в. Расширяя поле интересов современной социолингвистики, Б. Качру и его сподвижники положили начало социолингвистике глобального английского языка как важнейшего компонента мирового языкового процесса, двигателем которого являются языковые контакты. Их результатом стало возникновение новых вариантов английского, используемого в качестве второго, дополнительного языка интранациональной коммуникации. Диапазон расхождений национальных уровней владения АЯ свидетельствует о том, что по объему функций, выполняемых АЯ, страны Европы подразделяются на три группы: в одних странах он имеет статус основного иностранного языка, в других – он фактически становится вторым языком интранационального общения, а в-третьих – занимает промежуточную позицию как язык, ситуативно используемый в отдельных доменах национального языкового пространства. Исторически сложившаяся в Скандинавии языковая ситуация отличается от общеевропейской тем, что Дания, Норвегия и Швеция имеют близкородственные национальные языки, т.е. регион составляет единый языковой континуум, в котором распространение транснационального английского языка происходит в специфических культурноязыковых условиях. В Дании, Швеции и Норвегии сложилась ситуация трансъязычия, в условиях которого интранациональное взаимодействие национального и английского языков характеризуется двусторонней интерференцией, результатом интерференции АЯ стала значительная "англификация" национального языка. В условиях интенсивного использования англицизмов и определенной гибридизации дискурса АЯ служит катализатором изменений в национальных языках, и это естественный и положительный процесс, свидетельствующий об их адаптации в стране и мире. ru
dc.language.iso ru ru
dc.subject переключение кодов ru
dc.subject интерференция ru
dc.subject дискурс ru
dc.subject Лингва Франка ru
dc.subject билингвизм ru
dc.subject мультилингвизм ru
dc.subject диглоссия ru
dc.title Функционирование английского языка в Скандинавии: дискурсивно-коммуникативный аспект ru
dc.type Dissertation ru


Файлы в этом документе

Данный документ включен в следующие коллекции

Показать сокращенную информацию

Поиск в DocSpace


Расширенный поиск

Просмотр

Моя учетная запись