Аннотации:
Настоящая диссертационная работа посвящена комплексному исследованию языковых особенностей репрезентации погодно-климатической реальности в современном англоязычном метеорологическом дискурсе путем выявления и анализа языковых средств, объективирующих метеорологическую действительность. Работа имеет междисциплинарный характер и находится в предметном поле когнитивной лингвистики, лингвокультурологии и социолингвистики. В ходе исследования было дано определение современного метеорологического дискурса; выделены и описаны его структура и сферы функционирования; установлено, что метеорологическая действительность вербализируется при помощи соответствующих языковых репрезентантов, номинативная и образно-выразительная нагрузка которых помогает наиболее адекватно передать погодно-климатическую реальность. Посредством комплексного анализа выявлено, что анализируемые языковые репрезентанты обладают лингвокогнитивными, лингвокультурологическими и социопрагматическими характеристиками, проявляющимися в процессе объективизации метеорологической действительности. Основное своеобразие выявленных характеристик заключается в диалектической взаимосвязи языка, мышления, культуры и общества, указывающей на единство и взаимообусловленность языковых объектов, отражающих погодно-климатическую реальность. Сделанные выводы позволяют говорить о том, что современный англоязычный метеорологический дискурс, являясь сложным гетерогенным образованием, отражает доминирующие в англоязычном обществе тенденции представления погодно-климатической реальности, актуализируя преимущественно негативный образ погодно-климатической реальности и участвуя в реализации прагматического потенциала, заложенного в публикациях.